<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Video Tutorial: 繁簡體中文互換技巧</title>
	<link>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/</link>
	<description>where technologies are explored and annotated.</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:27:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.2</generator>

	<item>
		<title>By: 小奧</title>
		<link>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/#comment-3091</link>
		<author>小奧</author>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 09:24:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/#comment-3091</guid>
					<description>我用網上繁簡互換,不過也謝謝,看了,你有點緊張呢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我用網上繁簡互換,不過也謝謝,看了,你有點緊張呢</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Jansen</title>
		<link>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/#comment-3095</link>
		<author>Jansen</author>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 10:04:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/#comment-3095</guid>
					<description>謝小奧，其實我是半夜兩三點，等家人都休息時才錄的
一來累了，二來錄了三幾次才OK，所以也的確緊張的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>謝小奧，其實我是半夜兩三點，等家人都休息時才錄的<br />
一來累了，二來錄了三幾次才OK，所以也的確緊張的</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: 路人甲</title>
		<link>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/#comment-3104</link>
		<author>路人甲</author>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 19:25:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/#comment-3104</guid>
					<description>一直都有睇你的tutorial, 題材很實用易明。繼續努力, 支持你。

期待你下一個tutorial!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一直都有睇你的tutorial, 題材很實用易明。繼續努力, 支持你。</p>
<p>期待你下一個tutorial!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: 瘋腿</title>
		<link>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/#comment-3131</link>
		<author>瘋腿</author>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 10:33:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://tech.azuremedia.net/2007/08/31/1140/#comment-3131</guid>
					<description>同樣的功能我向同事我曾經嘗試解釋給同事，但他們只覺得很複雜不懂，可能我解釋得不好吧。
你的video 應該可以幫助他們明白，不過奈何我其中一位同事廣東話仍是有限公司。

其實這個功能之前是我無意中發現的。另外，如果你將word save as web page, 就可以再用firefox開啟，再選同文堂就可以將整個檔案變了繁體...

但我總是用不到那個'input as'的功能。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同樣的功能我向同事我曾經嘗試解釋給同事，但他們只覺得很複雜不懂，可能我解釋得不好吧。<br />
你的video 應該可以幫助他們明白，不過奈何我其中一位同事廣東話仍是有限公司。</p>
<p>其實這個功能之前是我無意中發現的。另外，如果你將word save as web page, 就可以再用firefox開啟，再選同文堂就可以將整個檔案變了繁體&#8230;</p>
<p>但我總是用不到那個&#8217;input as&#8217;的功能。</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
