Jan's Tech Blog

社交媒體及數位營銷的業界網誌,包括新趨勢,以及統計與分析

YouTube

這幾天上YouTube聽歌時發現它多了一個翻譯的功能,當然是用來把每段影片的描述文字翻譯出來。當我們按每段片旁邊的「Translate」,或剔選Video Listing頂頭的「Translate results into my language」時,它就會把當中的描述內容翻譯成為我們的語言。



到底甚麼是「我的語言」呢?YouTube難道知我們的母語是甚麼嗎?非也!其實只是對應我們選擇了的語言,亦即是顯示在介面頂部的那個。

我這麼貪玩,當然就想試試這翻譯功能有多好。於是我就先把自己的語言轉成繁體中文,然後再找來一些拉伯文字的影片,然後進行翻譯。它的確能夠直接從阿拉伯文翻譯成中文(繁、簡體的結果也是相同)。當然文字一定不會很通順。

但當我把文字設定成為English (UK)時,竟然又沒有了「Translate」功能。真有趣!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *